From the Septuagint to Google Translate
The Art of Translation
ESHKOLOT’S FESTIVAL OF JEWISH TEXTS AND IDEAS
December 11th to the 14th, 2014
#eshkofest

Concept

The Greek translation of the Hebrew Bible (3rd century BCE) was the first grand translation project and played the key role in the evolution of European civilization.

Millennium later, large-scale projects of scholarly translation from the Greek to Arabic languages, and later from Arabic to Hebrew and Latin turned out to be a critical driving force of both Muslim and European Renaissance.

In the XXth century, language and translation became the major focus of academic and philosophical inquiry - from Walter Benjamin and Jacques Derrida to computer linguistics.

Eshkolot's Festival of Jewish Texts and Ideas focuses on an in-depth study of classical Bible translations, as well as medieval treatises and contemporary essays on the philosophy of translation.

With classes led by Russian and Israeli scholars of repute, carefully selected students and young professionals choose one of three tracks enabling an study and discussion. Readings are accompanied by plenary lectures and evening edutainment programs, all with a strong focus on community building and follow-up activities.

Share
Принцип «медленного чтения»

Program

With classes led by Russian and Israeli scholars of repute, carefully selected students and young professionals choose one of three tracks enabling an in-depth study and discussion. The readings are accompanied by plenary lectures and evening edutainment programs, all with a strong focus on community building and follow-up activities.

PARALLEL TRACKS

Each track includes 10 textual learning workshops.

 

Classical translations of the Hebrew Bible, from the Septuagint and the Vulgate to various Russian versions
ANTIQUITY

Classical translations of the Hebrew Bible, from the Septuagint and the Vulgate to various Russian versions

Faculty: Dr. Andrey Desnitsky, Dr. Michael Seleznev
Hebrew translators in Spain and Provence as cultural mediators; the
MIDDLE AGES

Hebrew and Yiddish translators in Spain, Provence, Germany and Italy as cultural mediators

Faculty: Dr. Simon Parizhsky (Moscow),
Dr. Arnaud Bikard (Université Paris-Sorbonne)
Philosophy of translation in the 20th century.
MODERNITY

Philosophy of translation in the 20th century. Walter Benjamin's "The Task of Translator" and Jacques Derrida's "Des Tours de Babel"

Faculty: Dr. Yoel Regev (Israel), Dr. Alexander Markov
The Audacity and the Freedom of the Translator
PLENARY LECTURES

The Audacity and the Freedom of the Translator

Faculty: Dr. Olga Sedakova
The Art of Translation in the Age of Google Translate
PLENARY LECTURES

The Art of Translation in the Age of Google Translate

Faculty: Dr. Anatoly Starostin
The Art of Film Translation
CULTURAL PROGRAM

The Art of Film Translation

Cinema screening and discussion with Sergey Kozin
EDIBLE HEBREW
CULTURAL PROGRAM

EDIBLE HEBREW

Translating Food Codes
Discussion and food-show with Hebrew teacher Ido Nativ (Israel) and chef Oleg Valdman (Obraz Zhizni restaurant)

MEDIA AND TEXTS

 

Video

  • Art of Translation. Eshkolot Festival02:36

 

TEXTS

PRELIMINARY READINGS FOR THE FESTIVAL

E-READER
PRELIMINARY READINGS FOR THE FESTIVAL

Download
Festival Program Book

Festival Program Book

Download
Festival Program Book

FESTIVAL READER

Download

PHOTO ALBUMS

  • Eshkolot Festival
    Moscow (Voskresenskoe),
    Day 4.
    Photo: Nikolay Busygin 22 photos
  • Eshkolot Festival
    Moscow (Voskresenskoe),
    Days 2 and 3.
    Photo: Nikolay Busygin 26 photos
  • Eshkolot Festival
    Moscow (Voskresenskoe),
    Day 1.
    Photo: Nikolay Busygin 41 photos

Faculty

Dr. Andrey Desnitsky

Andrey Desnitsky

Bible Scholar
Mikhail Seleznev

Mikhail Seleznev

Philologist - Bible Scholar

Simon Parizhsky

Simon Parizhsky

Philologist
Arnaud Bikard

Arnaud Bikard

Philologist
Yoel Regev

Yoel Regev

Philospher
Alexander Markov

Alexander Markov

Philospher
Anatoly Starostin

Anatoly Starostin

Computer Linguist
Sergey Kozin

Sergey Kozin

Translator
Olga Sedakova

Olga Sedakova

Poet, Translator
Ido Nativ

Ido Nativ

Hebrew Teacher

Voskresenskoe

 

 

Сontact phone : +7 (925) 097-41-91

The Eshkolot Festivals are supported by Genesis Philanthropy Group, private donors and the Avi Chai Foundation.